BinaryWorks.it Official Forum
BinaryWorks.it Official Forum
Home | Profile | Active Topics | Members | Search | FAQ
 All Forums
 eXtreme Movie Manager (Rel. 7), No More Updates
 Forum Italiano
 Versione completamente in italiano

Note: You must be registered in order to post a reply.

Screensize:
UserName:
Password:
Format Mode:
Format: BoldItalicizedUnderlineStrikethrough Align LeftCenteredAlign Right Horizontal Rule Insert HyperlinkInsert EmailInsert Image Insert CodeInsert QuoteInsert List
   
Message:

* HTML is OFF
* Forum Code is ON
Smilies
Smile [:)] Big Smile [:D] Cool [8D] Blush [:I]
Tongue [:P] Evil [):] Wink [;)] Clown [:o)]
Black Eye [B)] Eight Ball [8] Frown [:(] Shy [8)]
Shocked [:0] Angry [:(!] Dead [xx(] Sleepy [|)]
Kisses [:X] Approve [^] Disapprove [V] Question [?]

 
   

T O P I C    R E V I E W
Micheles Posted - 06 Oct 2009 : 22:37:17
Come o quando sarà possibile avere una versione del software COMPLETAMENTE in italiano?
C'è per caso possibilità da parte dell'utente di tradurre la restante parte? ossia... è tutto riferito al file italiano.ini?

Grazie in anticipo per la risposta.
6   L A T E S T    R E P L I E S    (Newest First)
Alessio Viti Posted - 10 Oct 2009 : 10:36:57
Ciao!

La colpa è mia, per questioni di tempo alcune frasi non le ho ancora inserite nel file ini, spero di farlo al più presto!

Grazie Vinlas per il file!

Ale
Micheles Posted - 08 Oct 2009 : 23:57:34
Ti ringrazio Vinlas, credo hai colto nel segno ossia che non tutto è nel file .ini
Quindi sembra di capire che il programma sarà sempre un mix di lingue.
Alquanto bruttino avere davanti questo misto-lingue.
Ci sarà modo di poter ovviare a questo problema?

Grazie tante dell'attenzione e per l'ottimo lavoro.
vinlas Posted - 07 Oct 2009 : 14:26:08
Micheles, grazie per la precisazione. Comunque ti posso assicurare che il file italiano.ini è stato completamente tradotto (al massimo mi è scappata una frase) e quelle parole/frasi che rimangono in inglese non sono presenti nel file .ini

Alessio, confermi o dico castronerie?

Ciao
Micheles Posted - 07 Oct 2009 : 12:56:47
Ti sbagli Vinlas. Non mi riferisco alle semplici frasi della versione beginners. Io mi riferisco alla versione Advanced in vari punti esempio:
nella schermata di Advanced, senza fare specifiche operazioni, vi è la sezione TreeView che riporta (Movies,TVShows,Actors,Year); la sezione Main Grid (Title,Plot...ecc); la sezione HTML Card (Actors Pic.,Season,Episodes,Crew,Others,Config); la sezione Mini Statistics (Total Length,Total Disks,Wanted)...ecc
Capisco che comunque si capisce il significato ma volevo sapere se è voluto da Alessio che restino originali oppure è un fattore di tempo per tradurle nel file .ini?
Se tutto il programma è completamente basato sul file .ini, è possibile sapere come reperire i codici corrispondenti alle voci da tradurre per, magari, poterle inserire da soli?
Spero di essermi chiarito.
P.S. per la sezione HTML card dove vengono visualizzate le info del film, ho già visto gli html che sono nella cartella specifica. Magari si potrebbe creare una sezione in cui gli utenti possono mettere le proprie versioni html.

Grazie dell'attenzione.
vinlas Posted - 07 Oct 2009 : 11:25:52
Ciao Alessio,
penso che Micheles, correggimi se sbaglio, si riferisca per esempio alle frasi "Click here to switch between......ecc" e "Do you know that XMM ia a portable application?......ecc" che si trovano nella finestra di benvenuto della versione Beginners (nel file italiano.ini non sono presenti)

PS. Alessio, ti ho appena inviato un nuovo file italiano.ini con alcune correzioni

Bye
Alessio Viti Posted - 07 Oct 2009 : 07:00:55
Si, per ora tutto è nell'ini.

Mi sembra che siano rimaste poche frasi ancora da tradurre, no? qualche menu della finestra advanced ma poca cosa.

Ale

BinaryWorks.it Official Forum © Binaryworks.it Go To Top Of Page
Generated in 0.12 sec. Powered By: Snitz Forums 2000 Version 3.4.07